:Base nx60.hlp :Title Translation Builder Help 1 Welcome! 2 Using the online help=usehelp>about 2 Documentation roadmap=tb_Documentation_roadmap>referenc 1 New Features 1 Building and Running a Translation 2 Getting Started with Translation Builder 3 About Translation Builder 4 What is Translation Builder?=tb_What_is_Translation_Builder?>about 4 Why use Translation Builder?=tb_Why_use_Translation_Builder?>about 4 Translation Builder architecture=tb_Translation_Builder_architecture>about 4 About Translation Databases 5 About translation databases=tb_About_translation_databases>about 5 About translation projects=tb_About_translation_projects>about 5 About modules=tb_About_modules>about 5 About versions=tb_About_versions>about 3 About the translation process=tb_About_the_translation_process>about 3 Preparing for translation 4 About design considerations=tb_About_design_considerations>about 4 Preparing for translation=tb_Preparing_for_translation>howto 4 Installing fonts=tb_Installing_fonts>howto 2 Building a translation: an overview=tb_Building_a_translation_an_overview>howto 2 Building a Translation 3 About batch processing=tb_About_batch_processing>about 3 Creating a connection to a translation database=tb_Creating_a_connection_to_a_translation_database>howto; 3 About batch processing=tb_About_batch_processing@nx60.hlp>about 3 Opening a translation database=tb_Opening_a_translation_database>howto 3 Creating a translation project=tb_Creating_a_translation_project>howto 3 Importing strings=tb_Importing_strings>howto 3 Adding a translation=tb_Adding_a_translation>howto 3 Translating strings=tb_Translating_strings>howto 3 Exporting strings=tb_Exporting_strings>howto 3 Closing a translation database=tb_Closing_a_translation_database>howto 2 Reusing Previous Translations 3 About attached glossaries=tb_About_attached_glossaries>about 3 Attaching a glossary to a project=tb_Attaching_a_glossary_to_a_project>howto; 3 About attached glossaries=tb_About_attached_glossaries@nx60.hlp>about 3 Pre-translating strings using attached glossaries=tb_Pre_translating_strings_using_attached_glossaries>howto 3 Looking up words from the attached glossaries=tb_Looking_up_translations_from_attached_glossaries>howto 2 Running a Translation 3 Checking a translated application=tb_Checking_a_translated_application>howto 3 Running a translated application=tb_Running_a_translated_application>howto 1 Translation Builder Reference 2 Builder Tools 3 The Navigator 4 About the Navigator 5 About the Navigator=tb_About_the_Navigator>about 5 About expanding and collapsing nodes=tb_About_expanding_and_collapsing_nodes>about 5 About pop-up menus=tb_About_pop_up_menus>about 4 Working with the Navigator 5 Deleting an object=tb_Deleting_an_object>howto 5 Expanding a node=tb_Expanding_a_node>howto 5 Collapsing a node=tb_Collapsing_a_node>howto 3 The Editor 4 About the Editor 5 About the Editor=tb_About_the_Editor>about 5 About translation status=tb_About_translation_status>about 4 Working with the Editor 5 Querying strings=tb_Querying_for_strings>howto 5 Searching for or replacing a string=tb_Searching_for_and_replacing_a_string>howto 5 Changing the font in the Editor=tb_Changing_the_font_in_the_Editor>howto 5 Changing the translation status of a string=tb_Changing_the_translation_status_of_a_string>howto 2 Languages and Character Sets 3 About the base language and character set=tb_About_the_base_language_and_character_set>about 3 Supported languages and default character sets=tb_Supported_languages_and_default_character_sets>referenc 3 About NLS_LANG=tb_About_NLS_LANG>about 3 Setting NLS_LANG=tb_Setting_NLS_LANG>howto 2 National Language Support :include nls.cnt 2 Environment Variables 3 Environment variables=d2k20envir>category 1 Examples and Demos 2 Developer Demos 1 Tips and Tricks 2 How do I create a glossary?=tb_How_do_I_create_a_glossary>referenc 2 Keep the Glossary Look up dialog box open in the Editor=tb_Keep_the_Glossary_Look_up_dialog_box_open_in_the_Editor>referenc 2 Select multiple files=tb_Select_multiple_files>referenc 2 Specify the correct character set when importing strings=tb_Specify_the_correct_character_set_when_importing_strings>referenc 2 Where can I find NLS_LANG?=tb_Where_can_I_find_NLS_LANG>referenc 2 Why can't I specify a file name to export translated strings to?=tb_Why_can_t_I_specify_a_file_name_to_export_translated_strings_to>referenc 2 Why won't the translation database open?=tb_Why_wont_the_translation_database_open>referenc :include tshoot.cnt 2 Translation Builder messages=tb_Translation_Builder_error_messages>category 2 Common Problems 3 Attached glossaries do not work=tb_Attached_glossaries_do_not_work>referenc 3 Glossary lookup doesn't search for the complete phrase=tb_Glossary_lookup_doesnt_search_for_the_complete_phrase>referenc 3 Objects are not displayed in the Navigator=tb_Objects_are_not_displayed_in_the_Navigator>referenc 3 Strings in referenced blocks are not displayed in the Editor=tb_Strings_in_referenced_blocks_are_not_displayed_in_the_Editor>referenc 3 The Web site specified for installing fonts does not work=tb_The_web_site_specified_for_installing_fonts_does_not_work>referenc 3 Translated strings are not displayed in the file=tb_Translated_strings_are_not_displayed_in_the_file>referenc 3 Translation strings are not displayed correctly in the Editor=tb_Translation_strings_are_not_displayed_correctly_in_the_Editor>referenc 3 Unable to connect to the translation database=tb_Unable_to_connect_to_the_translation_database>referenc 3 Unable to create a translation project=tb_Unable_to_create_a_translation_project>referenc 3 Unable to export strings=tb_Unable_to_export_strings>referenc 3 Unable to import strings=tb_Unable_to_import_strings>referenc 3 Unable to migrate data from Oracle Translation Manager 2.5=tb_Unable_to_migrate_data_from_Oracle_Translation_Manager_2_5>referenc